— 354 —
себя внимание знатоков и вызвала похвалы во всех
критических журналах того времени, в том числе — в «Благонамеренном», где был
помещен ее разбор. В 1825 году издал свой перевод «Простонародных песен нынешних
греков».
Между тем, в 1817 году, 24 мая, Гнедич оставил
службу в департаменте народного просвещения (будучи награжден бриллиантовым
перстнем), так как и на службу в Императорской публичной библиотеке у него едва
хватало времени (79). Впрочем директор ее, граф А. С. Строгонов и А. Н. Оленин, по
свидетельству М. Е. Лобанова, биографа Гнедича, требовали от него не столько
службы, сколько «Илиады», зная, что обогащение отечественной литературы таким
произведением есть служба тому же отечеству. Гнедич никогда не пользовался
хорошим здоровьем даже и в молодые лета; но в последние годы он еще
более
расстроил его постоянным умственным напряжением и сидячей жизнью. К физическим
страданиям присоединились еще и душевные — тоска одиночества.
79) (438)
12 апреля 1811 года был определен помощником библиотекаря, а 26 апреля 1826 г. утвержден в звании библиотекаря.
Еще, с 1809 года, Гнедич начал хворать, и хотя по
временам здоровье его более или менее восстанавливалось, но почти всегда
требовало врачебной помощи. В 1825 году, по совету врачей, он ездил на Кавказ
пользоваться тамошними минеральными водами, но возвратился еще более
расстроенный: к прежним болезням присоединился
катар в груди, и хотя он
продолжал свои литературные занятия по переводу Гомера, но был вынужден обратить
серьезное внимание на свое здоровье, и в августе 1826 года поехал лечиться в
Одессу. Воздух юга и морские тепловатые ванны принесли ему великую пользу.
Возвратившись оттуда в 1828 году, он пользовался здоровьем значительно
восстановленным и стал заниматься изданием оконченной им
Илиады,
|