ХVІ.
Объявления
о преобразовании "Губ. Ведом." в ежедневную
газету. —
Пробные
номера ежедневных "Губ. Ведомостей". —
Передовицы
и
фельетоны. — События
конца 1894 года.
— Кончина
Императора Александра III. — Впечатления
кончины.
В
первых числах ноября появились на первой
странице "Губ. Вед." объявления, что с 1-го
января 1895 года "Полт. Губ. Вед." будут выходить —
официальная часть два раза в неделю,
а отдельно от нее неофициальная,
ежедневно, кроме понедельников и дней
послепраздничных.
Затем
была приведена обширная программа будущей
первой местной ежедневной газеты и список
сотрудников, причем, кроме перечисленных
лиц, бывших на "учредительном собрании"
и далее принимавших участие в "понедельничных" собраниях редакционного
комитета,
в списке поименованы были: И. Ф. Павловский, Л. А. Хитрово, В. И. Василенко,
г-жа Яцевич (Будаговская), В. Е. Бучневич "и
др.''.
Подписную
плату объявили на год
с пересылкой 5 руб. и на месяц 75 к. и без
пересылки — 4 р. 50 к. и 60 к.
При
этом прибавлялось, что с 30 ноября будут выпущены "пробные номера",
а во время
сессии губернского
земского
собрания неофиц. часть, по расширенной программе,
будет выходить ежедневно.
30-го
ноября 1894 года и был выпущен первый "пробный"
номер — в
шесть страниц, с передовой статьей Кулябко-Корецкого
— о задачах
провинциальной
печати.
Проведя
параллель между
историей возникновения и развития печати на Западе и в России и указав на
разницу
задач столичной
и провинциальной
печати в
России, передовица
развивала мысль, что в служении местным интересам и заключается
главная задача
провинциальной печати,
причем
задача местной
газеты, обслуживающей Полтав.
губ. сама собой
определялась теми вопросами, какие в то время стали занимать общественное внимание
вообще и
земские круги
в частности
— это
вопросы всеобщего начального образования и образования профессионального;
вопрос об устройстве в
Полтаве
высшего агрономического
учебного заведения; экономические
мероприятия и т. п.
Передовица
была написана горячо, интересно, и, несмотря на свои почтенные
размеры, выслушана была в "редакционном собрании" с полным сочувствием.
Я
был совершенно согласен с содержанием передовой, но всеми силами
протестовал против
первого
"пробного" фельетона, который мне казался вообще не
подходящим для
провинциальной
газеты и в особенности
для
первого номера...
Но
куда
там — решили единогласно, что лучше и не
надо, как с места же
в карьер
ввести читателя "Губернских Ведомостей"
в курс
поэзии Лонгфелло
и для этого дать отрывок из его поэмы "Песнь
о Гайавате" — в переводе А.
Лисовского.
И тут же в примечании
к фельетону
еще пригрозили
дать
в будущем целый ряд переводов из Песни о Гайавате, и при том с необходимыми комментариями.
Как я и был уверен, никто из читателей
ничего не понял из напечатанного в первом
пробном номере
отрывка из Гайаваты под заглавием
"Сон вечерней звезды", — переведенного
белыми стихами, и даже
редко
кто имел терпение
дочитать его до конца.
—
Плохо дело, — невольно подумал я — ежели и
дальше станем просвещать и угощать
читателей разными индийскими сказками, хотя бы
и из Лонгфелло.
Но
"Редакция"
была в восторге и возлагала вообще на
объявление о выходе новой ежедневной
газеты и в частности на перечень
сотрудников, а также и на пробный номер
очень большие
надежды, — ожидала, что подписчики валом
повалят и газету будут
брать на расхват.
Что
же касается первой "передовой" и
фельетона, то ожидали, что они вызовут сенсацию.
Увы
— ни того, ни другого не случилось.
И
выход пробного номера и его передовая
прошли как-то совершенно не заметно, даже
разговоров было мало — а относительно
фельетона, то только руками разводили.
"Редакция"
не
унывала и была убеждена, что дело иначе
пойдет, когда начнется земское собрание
— уж гласные,
наверное, все
подпишутся на будущий
год.
Второй
пробный номер вышел 3-го декабря — с передовой, посвященной
резолюции совещания
представителей губернского и уездного
земств о введении в Полт. губ. всеобщего
обязательного обучения,
и вновь с символическим фельетоном — "Вудстаун"
— фантастической сказкой А. Доде,
переведенной И. Дубровской.
Опять
я протестовал против "фантастических"
фельетонов — и опять напрасно, хотя, как
оказалось, никто из присутствовавших, даже
сама переводчица, не могли толком объяснить
символизма, заключающегося в этой сказке, — а уж читатели
и подавно.
В
таком же роде и тоне вышли
и другие
"пробные" номера: передовицы писал Кулябко-Корецкий,
фельетоны другие члены редакции — и в следующих номерах были помещены
"Незваный гость" (из средневековой жизни) рассказ
Стриндберга, перев. со шведского К.
Лисовской и "Научная беседа" —
Розальон-Сошальской.
Хотя
и надежда на гласных обманула, — на сколько
помнится, никто не подписался, — тем не менее
нового года все
мы ожидали с большим нетерпением — особенно "редакция'', к составу которой я перестал
себя причислять, так
как ни в одном почти пункте не сходился в
вопросах относительно дальнейшего
ведения
газеты. Раскол между "редактором"
и "редакцией" настолько ясно обозначился, что
редактор превратился просто в "контрагента"
редакции, только с правом veto на
решения последней.
—
Не то, все не то, о чем я думал и как
предполагал вести дело, — но посмотрим, что из
этого выйдет — с такими мыслями перешел я,
относительно газеты, в следующий
год.
Татищев
молчал и мнения
своего не высказывал.
Укажу
на более выдающиеся "явления общественной жизни" за этот год в Полтаве: — возникло экономическое
Общество чиновников,
открыт отдел О-ва спасения на водах, введена казенная продажа водки, устроен
Дом Трудолюбия Дамского
Благотворительного О-ва и при нем дешевая
столовая, чайная и школа кулинарного
искусства, — учреждена Общественная
библиотека, открытая в
следующем 1895
году 5-го января; открыто училище для слепых
девочек.
В
последних числах
октября все интересы были отодвинуты на
второй план и общественное внимание
всецело было поглощено сообщениями из
Ливадии о здоровье Императора Александра III и
затем его кончиной.
Недуг Царя Александра III вызвал в
обществе и недоумение
и глубокое сочувствие.
В Царе
Александре III
привыкли все видеть
образ
необычайной крепости — духовной и телесной;
Царь представлялся могучим и несокрушимым
— и вдруг, как-то неожиданно, вести о
серьезной
болезни
и даже угрожающей жизни Царя.
Царя
Александра III любили, а весьма многие прямо восторгались им.
Я
вспоминаю
коронацию
Александра III.
Тогда
я был в
Киеве, не
помню, на каком курсе, в университете. Коронация была отпразднована
блестяще — и помню величественный и
трогательный момент, — когда многотысячные
толпы на улицах тихо двигались, и когда в
храмах, окончив Богослужения,
стояли священнослужители в ожидании
телеграммы из Москвы о совершившемся
короновании.
И вот телеграмма появилась — и тысячи
оттисков ее пошли по рукам — и какое-то
особое, умиленное
настроение вызвали слова телеграммы о том, что во
время
коронования, читая громким
голосом, при переполненном соборе, царское
обетование,
Государь заплакал.
Царь
Александр заплакал — этот, казалось, железный
человек, с железной волей и
редким самообладанием!
Затем,
помню, как
в
"дешевой'' столовой, во время обеда,
студенты положительно рвали газетный
листок с ответной телеграммой Императора
Александра князю болгарскому Александру
Баттенбергскому, когда он, оставив было
Болгарию, вновь
вернулся под влиянием
уговоров Стамбулова.
"Предоставляю
себе судить, к чему меня обязывает память
вечно чтимого мною Родителя" — отвечал
между прочим, с гордым достоинством
Император на намеки Александра
Баттенбергского, что он вправе
рассчитывать на такое же покровительство
русского Императора Александра III, каким пользовался и со стороны
Александра II.
Также
в восторг мы
приходили
и от ответа Александра ІІІ
Англии,
когда она потребовала суда над генералом Комаровым, разгромившем
афганцев при
Кушке. Вместо
привлечения
генерала к суду, Александр ІІІ
наградил его золотым
оружием — и
английские дипломаты прикусили языки.
В
той студенческой среде, в которой
приходилось мне вращаться, такие поступки и
приемы
Государя, полные
сознания
своего достоинства и так величественно
отстаивавшие и достоинство страны,
чрезвычайно нравились, а рассказы о том,
какое мягкое сердце у Царя Александра, как
он любит детей — привлекала к нему и сердца всех нас.
Политика
как-то отходила на второй план пред человечностью и
мы с большим
интересом следили за
действиями
и поступками Александра III, как человека,
чем как Царя.
Рассказывали,
напр., что проводя время на охоте в Беловежской
пуще, Царская семья
нередко совершала прогулки по деревням — и
Царь Александр
III положительно не мог пройти
мимо ребенка, часто замухрышки, чтобы не
взять его на руки, не приласкать и не
расцеловать.
А
как он любил своих
детей
— об этом и говорить нечего.
И
эта человечность вызывала к Царю
Александру ІІІ всеобщую глубокую
симпатию,
и когда стадо известно,
что Он
лежит на
одре болезни, что жизнь его в опасности —
все были искренно опечалены.
Бюллетени
из
Ливадии
ожидались с
нетерпением. И
каждый с горечью, между строк, по-видимому,
успокоительных
известий,
читал, что дни Царя сочтены.
К вечеру 20 октября — как будто над городом
повисла тяжелая
пелена: словно предчувствие
чего то бесконечно скорбного вышло на улицы
и они как-то притихли в ожидании
неотвратимого бедствия.
Бюллетени
не оставляли сомнения, что конец близок — и даже может быть в эту
же ночь.
Часам
к 7 вечера, по городу уже ходила, не известно
откуда появившаяся весть, о
кончине Государя, и редакция Губ. Вед. буквально осаждалась толпой
желавших здесь найти
подтверждение
или опровержение
этой вести.
Телеграммы
получались одна безнадежнее другой.
Из
редакции я
ушел часов
около 12 ночи, наказав, немедля прислать за мной, если придет телеграмма о кончине Государя.
Дома,
не раздаваясь, прилег на диван — и не успел задремать, как раздался стук в
окно — это
пришел редакционный курьер Николай.
—
А что? — спросил я через окно.
—
Царь умер — отвечал
Николай.
Я
немедленно отправился в редакцию позаботиться о выпуске траурного номера.
Вскоре
от губернатора принесли для набора текст короткого оповещения
населения города о кончине
Государя, написанный Татищевым
собственноручно и начинавшийся словами: "С
глубочайшей скорбью
довожу до всеобщего сведения: вчера, 20 октября в Ливадии, в 2 час. 15 мин. по полудни наш
Благочестивейший Государь почил".
Утром
номера Губ. Вед. в траурной рамке, с извещением о кончине Императора, брались на
расхват, и печальный перезвон колоколов
разносился по всему городу.
Панихиду
в соборе
совершал Епископ Иларион, сказавший в высшей степени трогательную импровизацию-речь,
вызвавшую положительно
потоки
слез у переполнивших храм молящихся.
После
панихиды все бывшие
в соборе присягнули молодому Царю.
Затем
уже и все последующие дни
газета читалась с величайшим интересом,
причем малейшие подробности,
касавшиеся
кончины Государя, привлекали особое внимание. Предсмертные слова Царя
Александра, сказанные им своей Супруге: "Чувствую
конец. Будь покойна. Я совершенно покоен"
— вызывали умиление и преклонение перед величием
духа умирающего Царя.
Прекрасный
фельетон Дорошевича в "Одес. Листке" — по поводу кончины
Царя-Миротворца вызвал общее
восхищение и был перепечатан почти всеми газетами.
Между
прочим, в "Губ. Вед." было помещено очень трогательное стихотворение на кончину Александра III,
подписанное крестьянином Ф. Шелудько, — на
малороссийском языке...
Вступление
на престол Императора Николая
Александровича совершилось при замечательно
сочувственном к нему общественном
настроении.
Грустная
обстановка, сопровождавшая первые дни
царствования Государя, молодость его,
а главное удивительно трогательный и
симпатичный тон вступительных шагов —
манифестов и распоряжений, привлекли
сердца к юному Царю и окрылила всех
надеждами на хорошее будущее.
|