Бучневич В. Е.
Записки о Полтаве и ее памятниках

19 декабря 2010 года исполнилось 170 лет со дня основания Петровского Полтавского кадетского корпуса.

Все выпускники в новой версии сайта.

 

  Меню: Библиотека; Оглавление 
 Версія для друку   На головну

 

 

—206 —

9) Евангелие в листе, московской печати 1667 г., в сплошной медно-позолоченной оправе, с пятью на лицевой стороне изображениями, а на оборотной стороне с изображением Иоанна Предтечи. На первом листе напечатано: «Напечатано в царствующем граде Москве в типографии, прежде множицею изданное, ныне-же со стихами и главами первое издадеся повелением Благочестивейшаго Государя Царя и Великаго Князя Алексия Михайловича, всея великия и малыя и белыя России Самодержца, в тринадесятое лето благочестивыя державы царства Его и в четвертое лето рождения Сына Его, Государя Нашего Благовернаго Царевича и Великаго Князя Алексия Алексиевича, благословением-же великаго государя, святейшаго Никона, архиепископа Московскаго и всея великия, малыя и белыя России патриарха, в шестое лето патриаршества его, в лето от создания мира 7165, от воплощения же Бога-Слова 1657, месяца августа в 29-е.

10) Евангелие львовской печати, напечатанное в 1644 году, обтянуто зеленым бархатом, с пятью на лицевой стороне серебряными изображениями, со следующим заглавием: «Евангелион, сиречь благовестие боговдохновенных евангелист, благословением святейших четверопрестольных патриарх, тщанием и иждивением братства ставропигион, храма Успения Пресвятыя Богородицы, опасно вторицею издадеся в Львови, в лето от создания мира 7152, а от Рождества Христова 1644, мая 18».

11) Другое Евангелие львовской печати 1670 года, июня 11 дня. По внешнему виду и по ветхости сходно с предыдущим.

12) Евангелие на грузинском языке, в 1/4 долю листа, в бархатном малиновом переплете; напечатано в Тифлисие в 1709 году. Вот перевод надписи, находящейся на первой его странице: «Великими трудами и богатыми израсходованиями правоверного и образованного управителя Грузии,

 

  

 

Хостинг от uCoz