— 129 —
может; ибо уже наша часть людей, при нем сущих, нагнали и с двести из оных побили, и со сто человек с генералом-адъютантом и войсковым цалмейстером
*) в полон взяли. Что от неприятелей, притом, пушек, штандартов, знамен, також и прочаго в добычу получено, о том последует при сем роспись
**).
*)
Цалмейстер — казначей, комиссар, казнохранитель.
**)
Подробная об этом роспись приведена выше.
II.
Медали в память Полтавской победы.
В память знаменитого события под Полтавой и в награду храбрым сподвижникам, по повелению Петра Великого, вычеканены следующие медали:
1. На лицевой стороне: Петр представлен на поле сражения, верхом на скачущем коне; в правой руке его жезл;
под конем лежит убитый швед. Надпись из Овидия:
Hic honor in nobis invidiosus erit. Ovid. (Нам позавидуют в сей славе). Внизу:
Petro Alexiadi, D. G. Magno Russ. Imp., Pio, Felici, Aug., Triumphatori. (Петру Алексеевичу,
Божьею милостью Великому Императору Российскому, Благочестивому, Счастливому, Августейшему и
Торжествующему). На углу, на камне, видны буквы:
P. H. М., то есть: Филипп Генрих Мюллер, Аугсбурский медальер. На обороте план сражения; спереди представлен геркулес, с накинутой львиной шкурой, стоящий на разбросанном оружии и знаменах, с палицей, обвитой лаврами; левой рукой указывает на Полтаву. Надпись:
Poltava, mira clade insignis. (Полтава, славная чудесным поражением). Внизу:
Universo Svecorum exercitu deleto. D. 27 lun. S. U. (Все шведское войско истреблено 27 июня
старого стиля). На ободке:
Fert Petro solidas ingens victoria раитu. (Великая победа сия доставляет
|