Бучневич В. Е.
Записки о Полтаве и ее памятниках

19 декабря 2010 года исполнилось 170 лет со дня основания Петровского Полтавского кадетского корпуса.

Все выпускники в новой версии сайта.

 

  Меню: Библиотека; Оглавление 
 Версія для друку   На головну

 

 

— 95 —

Наконец Государь, утомленный трудами минувших двух и и настоящего дня, пожелав всем доброй ночи, удалился в Свой шатер и предался сладкому сну. Но до рассвета еще на 30 июня неутомимый Государь, с одним лейб-эскадроном и двумя пехотными полками на лошадях отправился в Переволочну.

Вся дорога от Полтавы до Днепра, на расстоянии 70 верст, была покрыта убитыми, умирающими, мертвыми людьми и лошадьми, оружием, телегами, фурами, но все еще число шведов, собравшихся на Днепре, составляло более 15000 человек строевого войска. При них были и бесполезные пушки, ибо пороху не было. Голицын и Баур, достигшие Пероволочны утром 30 июня, находились в затруднении: должно ли нападать на шведов, или требовать сдачи? Скрывая малочисленность своих отрядов, они послали для переговоров трубача; Меншиков явился в то время, но все еще число русских было далеко недостаточно. Пушек у них не было ни одной. Шведские уполномоченные для переговоров, возвратясь в свой лагерь, известили о возможности сражаться с русскими. Многие из шведов требовали битвы, не слушая Левенгаупта. Говорили, что если и не надежна победа, лучше умереть, когда после поражения русских есть еще надежда уйти в Крым. Левенгаупт отверг все возражения и заключил с Меншиковым договор (62), по которому шведское войско отдавалось в безусловный плен. В 2 часа пополудни шведы положили оружие перед русскими войсками. Старый полковник Траутфеттер не хотел слушаться приказа. Едва могли уговорить его сдаться, когда все другие войска были уже обезоружены. Двое из офицеров полка его застрелились, предпочитая смерть плену. Несколько тысяч человек еще разбежались по лесам, надеясь пробраться в Крым, или в Турцию. За всем тем


62) (398-399-400) Договор, заключенный генералом Левенгауптом с князем Меншиковым, был следующий:

«Высоким именем Его Царского Величества всея России, и проч., и проч., и проч., с одной стороны, и Его Королевского Величества шведского, и проч., и проч., с другой стороны, между нижеподписавшимися командующими Их Величеств армиями, господами генералами, заключен следующий договор:

I.   Отдается Его Царскому Величеству в плен все под командой господина генерала графа фон-Левенгаупта шведское войско и все, оному принадлежащее, а именно:

II.   Все рядовые солдаты, рейтары, драгуны и мушкетеры, и все, какого бы не было имени и звания, оружие, и до размены остаться военнопленными, а мундир свой и что при себе имеют, кроме оружия и амуниции, да удержат у себя; все кони, кроме собственных офицерских, отдать Его Царскому Величеству.

III.   Господа генералы и офицеры имеют удержать свой багаж и экипаж, и когда между Их Царским и Королевским Величествами мир заключится, то, по размене, будут отпущены на волю; а между тем да будут содержаны честно, и иметь позволение отлучаться на честный пароль.

IV.   Шведская артиллерия со всей амуницией, знаменами, штандартами, музыкой и королевской казной, так как находится в лагере, отдается без остатку Его Царскому Величеству, и

V.   Запорожцы и другие изменники, которые ныне у них, шведов, находятся, имеют выданы быть Его Царскому Величеству. Во утверждении всего сего, от командующего генерала Его Царского Величества и командующего ж генерала королевской шведской армии подписано, печатями их утверждено, и равногласящими экземплярами разменялись. Учинено в лагере под Переволочною 30 дня июня 1709 года.

Князь Александр Меншиков, Граф Левенгаупт.

P. S. Все генералы и офицеры имеют при своих багажах служителей своих удержать, равно и комиссары, аудиторы, секретари, полковые пасторы и подобные, да удержат свои багажи и служителей» *). («Дополнения к Деяниям Петра Великого» Голикова, 1795 г., т. 16, стр. 26—28; «Деяния Петра Великого», его же, издание второе, т. XI, стр. 247; «Чтения в Императорском Московском обществе истории и древностей российских», 1869 г., кн. 2, стр. 67—68, статья А. А. Чумикова: «О шведах под Полтавой и Переволочной. Перевод с рукописи, писанной шведским прапорщиком Карлом Фрисом 1714 г.») *).

*) Все пленные шведы для безопасности были разделены на малые партии, которые вынуждено были караулить почти бессменно бывшее при том наше малочисленное войско.

*) Карл Фрис — Финляндский уроженец, взятый в плен и сосланный в Тюмень.

 

  

 

Хостинг от uCoz