Михайло Михайлович Зощенко

19 декабря 2010 года исполнилось 170 лет со дня основания Петровского Полтавского кадетского корпуса.

Все выпускники в новой версии сайта.

 

Меню: Особистості - З; Письменники; Народилися у Полтаві
 Версія для друку   На головну

Зощенко Михаил Михайлович [1895] — современный русский юморист.

Р. в Полтаве, в семье художника. Учился на юридическом факультете Петербургского университета, но курса не кончил и в 1915 ушел добровольцем на фронт. После революции З. "скитался по многим местам России. Был плотником, ездил на звериный промысел в Новую Землю, был сапожным подмастерьем, служил телефонистом, милиционером, был агентом розыска, карточным игроком, конторщиком, актером, служил снова на фронте добровольцем — в Красной армии" (автобиография З. в ст. "Серапионовы братья о себе" — в журнале "Лит-ые записки", 1922, кн. 3). Первый рассказ З. появился в "Петербургском сборнике" в 1922.

Основной жанр З. — комическая новелла. Даже фельетоны его всегда выливались в форму новеллы, и яз. их — типичный для Зощенко новеллистический сказ (см. сборник его фельетонов — "Мелочи жизни", Л., 1927). Неизменный герой юмориста — городской мещанин послереволюционного времени, чаще всего — мелкий служащий. Основной фон новелл З. — густой мещанский быт со всеми оттенками его послереволюционного колорита; характерные события и мотивы — любовные неудачи, жилищные неудобства, всевозможные материальные затруднения, столкновения и скандалы на улице, в трамвае, в пивной, в обывательской квартирке. Так. обр. общая тема рассказов З. — комические проявления мелких и ограниченных житейских интересов обывателя-горожанина, обостренных условиями послереволюционного времени и забавно оттененных его претензиями на культурные запросы, на философские рассуждения, порой на политическую идеологию. С этим повторяющимся без конца образом тесно связан основной комический прием З. — пестрый и ломаный яз., которым говорят и герои его новелл и сам автор — рассказчик. Язык этот характеризуется большой лексической пестротой. Грубоватая, специфически разговорная речь, глубоко впитавшая в себя некоторые канцелярские обороты, сочетается с поверхностно усвоенными элементами абстрактной терминологии, книжной или политической. Здесь встречается и неуместное употребление книжных словечек ("собачонка системы пудель", "только одно заглавие, что квартира"), и неумение справляться с формами сложного синтаксиса ("так что мне наступили на ногу, вследствие к-рой образовался нарыв"), и разнообразные формы яз. и мышления, к-рые в контексте новелл З. звучат как пародия.

В творчестве З. легко различить две струи. Новеллы, вошедшие в сборник "Уважаемые граждане", большей частью представляют собой коротенькие, веселые курьезы. Их герои — мелкие мещане, приспособившиеся к послереволюционным условиям и почувствовавшие даже некоторый подъем самосознания после прежней приниженности. Здесь часто фигурирует комический мотив ложно понятого чувства собственного достоинства, блестящим выражением которого служит фраза "за что боролись"; здесь мы встречаем нередко смешное злоупотребление политическими лозунгами или аргументами идеологического порядка при самых обыкновенных обывательских коллизиях, напр. при уличных или трактирных скандалах (см. новеллы "Рабочий костюм", "Письма в редакцию", "Честный гражданин" и др.). Все эти новеллы представляют образцы чистого комизма, зачастую чрезвычайно поверхностного. Иной характер носят более ранние "Рассказы Назара Ильича господина Синебрюхова", "Рыбья самка", "Лялька Пятьдесят" и все "сентиментальные повести" З. В них показаны мещане, утратившие после революции устойчивость своего материального и социального положения и терпящие всевозможные неудачи в делах, в семейной жизни и т. д. Все новеллы этого типа у З. довольно длинны. Они содержат пространные философские рассуждения о смысле человеческой жизни; рассуждения звучат особенно смешно, так как преподносятся в сугубо мещанских выражениях. Однако, как ни комично-ничтожны интересы и понятия этих героев, в их судьбе заключен подлинный трагизм, и комизм этого ряда новелл переходит в юмор, зачастую напоминающий Гоголя (так в сюжете и в языке повести "Коза" можно найти сходство с "Шинелью").

Высмеивая своих героев, З. как автор никогда не противопоставляет им себя и не подымается выше их кругозора. Один и тот же шутовской сказ окрашивает не только все без исключения новеллы З., но и его авторские предисловия и его автобиографию. Анекдотическая легковесность комизма, отсутствие социальной перспективы отмечают творчество З. мелкобуржуазной и обывательской печатью.

В некоторых рассказах З. пытается также рисовать бывших людей, аристократов ("Последний барин", "Люди"). Это изображение преломляется им через схематическое и наивное представление мещанства о чуждом ему классе.

Библиография: I. Издания Зощенко многочисленны. Многие его рассказы перепечатывались по нескольку раз в сборниках под разными заглавиями. Важнейшие сборники: Уважаемые граждане, "ЗИФ", М., 1926 (изд. 3-е, М., 1927); Рассказы, изд. ("Карточный домик", П., 1923; Разнотык, Рассказы, П., 1923; О чем пел соловей, Сентиментальные повести, Гиз, Л., 1927 (изд. 3-е, "Прибой", Л., 1929); Нервные люди, изд. "Пролетарий", Харьков, 1927; Собр. сочин., изд. "Прибой", Л., 1929 (пока вышли тт. I и II); Сборник фельетонов З. "Мелочи жизни", Л., 1927; Письма к писателю, Изд-во писателей в Ленинграде, 1929; Автобиография Зощенко — в журн. "Лит-ые записки", П., 1922, кн. III ("Серапионовы братья о себе"), более краткая — в сб. "Писатели", под ред. В. Лидина, изд. 2-е, М., 1928.

II. Воронский А., На стыке, М. — П., 1923 (гл. Лит-ая хроника); Горбачев Г., Современная русская литература, Гиз, Л., 1928; Браун Я., Десять странников в "осязаемое ничто", "Сибирские огни", 1924, кн. I; Вешнев В., Разговор по душам, "На лит-ом посту", 1927, кн. XI—XII; Михаил Зощенко, Статьи и материалы, изд. "Academia", Л., 1928 [здесь: Зощенко М., О себе, о критиках и о своей работе; Шкловский В., О Зощенке и большой литературе; Бармин А. Г., Пути Зощенки; Виноградов В. В., Язык Зощенки (Библиографическая справка)].

III. Владиславлев И. В., Литература великого десятилетия, т. I, Гиз, М., 1928.

Л. Каган

Литературная энциклопедия: В 11 т. — [М.], 1929—1939.

 

[В інших джерела місцем народження М. Зощенко вказується Санкт-Петербург, або Санкт-Петербург (за іншими відомостями - Полтава). По-перше, мені, як полтавцю, хочеться вірити, що М. Зощенко народився в Полтаві. Тим більше, що «Литературная энциклопедия» була видана за життя письменника, і молоімовірно, що Л. Каган, який написав цю статтю, не цікавився у М. Зощенко його біографією. По-друге, у 1803—1805 рр. М. А. Амвросимов розробив проект планування міста, за яким Полтава мала стати «малим Петербургом». Не виключаю, що юморист М. Зощенко так і називав місце свого народження. Іншими словами, нам, полтавцям, чужого не потрібно, але і свого ми не віддамо. - Т.Б.]

 

Зощенко Михаил Михайлович (1895 - 1958), прозаик, драматург.

Родился 29 июля (10 августа н.с.) в Полтаве в семье художника. После окончания гимназии в Петербурге в 1913 поступает на юридический факультет Петербургского университета. Начавшаяся мировая война прервала обучение. В 1915, закончив ускоренные военные курсы, Зощенко ушел на фронт. Участвовал во многих боях. был ранен и подвергался отравлению газами. Имел четыре боевых ордена.

В 1915 - 1917 занимал разные военные должности, а после Февральской революции был комендантом Главного почтамта и телеграфа Петрограда. После Октябрьской революции вступил в Красную Армию и служил в пограничных войсках в Кронштадте, затем перевелся в действующую армию и до весны 1919 был на фронте адъютантом полка деревенской бедноты.

В апреле 1919 был демобилизован по болезни сердца и начал службу следователем в Уголовном надзоре. В 1920 поступил в Петроградский военный порт делопроизводителем, с этого времени стал заниматься литературной деятельностью. В 1921 выходит первая книга рассказов М.Зощенко, затем следует целый ряд сборников рассказов: "Сентиментальные повести" (1923 - 36), "Голубая книга" (1935), "Исторические повести" и др.

Значительное место в творчестве Зощенко занимают фельетоны, представляющие собой прямые отклики на "сообщения с мест" и письма читателей. Работал в ленинградских газетах, на радио и в журнале "Крокодил".

С начала Отечественной войны был в эвакуации в Алма-Ате (работал в сценарной студии "Мосфильма"). Весной 1943 вернулся в Москву, был членом редколлегии журнала "Крокодил".

В 1944 - 1946 много работал для театров. Две его комедии были поставлены в Ленинградском драматическом театре, одна из которых - "Парусиновый портфель" - выдержала 200 представлений за год.

В августе 1946, после постановления ЦК о журналах "Звезда" и "Ленинград", творчество Зощенко было подвергнуто резкой критике, и он был исключен из членов Союза писателей. В 1946 - 1953 главным образом занимался переводческой деятельностью.

В июне 1953 Зощенко был вновь принят в Союз писателей. В последние годы жизни работал в журналах "Крокодил" и "Огонек". Умер М.Зощенко в Ленинграде 22 июля 1958.

Использованы материалы кн.: Русские писатели и поэты.
 Краткий биографический словарь. Москва, 2000.

Зощенко Михаил Михайлович (1894, Петербург - 1958, Ленинград) - писатель. Родился в семье художника-передвижника. Еще в детстве пытался писать стихи и рассказы. После окончания гимназии в 1913 году поступил на юридический факультет Петербургского университета. В 1915 году окончил ускоренные военные курсы и ушел на фронт в чине прапорщика. За два фронтовых года был ранен, отравлен газами, получил четыре боевых ордена и демобилизовался в чине штабс-капитана. После Февральской революции 1917 года был комендантом Главного почтамта и телеграфа. В 1918 году пошел добровольцем в Красную Армию и был демобилизован по болезни сердца. В 1919 - 1920 годах служил следователем в Уголовном надзоре. В 1920 работал делопроизводителем в Петроградском военном порту и писал. В 1921 вышла его первая книга рассказов. Вступил в литературную группу "Серапионовы братья". Активно сотрудничал в журналах 20 - 30-х гг., и за ним утвердилась репутация сатирика, сопровождавшаяся громкой славой. Трагическая, печальная сторона жизни - под пером Зощенко вместо слез, ужаса вызывала смех. Он утверждал, что в его рассказах "нет ни капли выдумки. Здесь все - голая правда". К. Федин писал о нем: "Зощенко пришел в литературу как никто более со своим голосом, своим героем, своей темой". Творчество Зощенко было несовместимо с установками "социалистического реализма". Вслед за постановлением ЦК ВКП(б) 1946 А.А. Жданов так характеризовал творчество писателя в своем докладе: "Зощенко, как мещанин и пошляк, избрал своей постоянной темой копанье в самых низменных и мелочных сторонах быта... Изображение жизни советских людей, нарочито уродливое, карикатурное... пусть убирается из советской литературы". На письмо Зощенко Сталину ("Я никогда не был антисоветским человеком... Я никогда не был литературным пройдохой или низким человеком") ответа не было. Исключенный в 1946 из Союза писателей, он жил лишь литературными переводами. До 1956 не вышло ни одной его книги. После смерти "неблагонадежного" Зощенко писатель Л. Пантелеев писал о церемонии прощания: "Гражданскую панихиду провели на рысях".

Использованы материалы кн.: Шикман А.П. Деятели
 отечественной истории. Биографический справочник. Москва, 1997 г.

http://www.hrono.ru/biograf/zoshenko.html

Фото: ЦГАКФФД Санкт-Петербурга

 

Хостинг от uCoz